最开始的诗词并没有吸引叶星……
因为那是人李白写的。←
而很🄬多网络小🐓⛆说的作者写的不怎么样,但很喜欢引用这些东西,仿佛就是给镀金一样给自己的小说增加点东西。
但实际上♮这😫🄑☝东西根本没法增色,一本☦小说好不好看,最终还是得看它的内容。
叶星继续往下看,这才有些奇怪……
因为他发现,《侠客行》的文笔十分老辣,而且带☲🃖着一种浓郁的中国风格。
这个时🅥🈬🁖空,宋代并没有亡在蒙古手里,却还是在农民起义的浪潮下灭亡,之后📷就是明代,没有被清灭亡🌝⛮,但是两朝沿着长江对峙了一百多年才灭了清。
明代是这时空历史上比较长的朝代。
两汉、两宋、两明不同的时代,特色☦不太一样。
盛唐的诗、两宋的词,到了明代,过度了曲后,则☲🃖是白话小说为王。
《侠客行♮》的开头,文字风格还有其他的很多东西,都很有明代小说的那种🌋♊感觉,很能练字,偶尔又会有🜗🂓🎖些辞藻。
现在中国这种文风的小说并不多。
经过十九、二十世纪之交的民🞽🙨🌹族屈辱之后🜇⛧🜵,一次文化大洗牌再次展开,也深刻地影响了中国的小说。
之后的中国小说文体,🅏🅠🇾大概就是“翻译体”。
就是那种看😫🄑☝起来就是从英语或者其他语言翻译过😠🂴📀来的小说的文本,甚🟃至很多地方语法都和外语一样……
当然,翻译体也并不是都那么简单粗暴的,也有一些翻译体中间有很🟃多中国文字风格,但是本质上依然还是有一个壳子。
中国的小说大部分都是那样的……