“上将先生,”现在轮到民主党参议院领袖🙟巴克👊利提问了,“这段时间29是不是在轰炸欧洲?”
“是的。”阿诺德上将回答。
“海♲🌙军作战部长先生,”巴克利没有继续问阿诺德,而是转向了🁷海军作战部长欧内斯特.金,“这段时间,我们是不🄋🟐🜔是用潜水艇在向日本本土发射火箭?”
“是火箭弹。”
“这些火箭弹上是不是按照了芥子气弹头、炭疽孢子弹头和鼠疫跳蚤弹头?⛈😗”
“没有鼠疫跳蚤,只有芥子🝭🎗气、炭疽孢子和🙟凝固汽油弹。”
“我们没有鼠疫武器?”
“我们有,但是不能安装在火箭🁓🅛弹上,只能用飞机投放。”
“那么,阿诺德上将,”巴克利🁓🅛问,“我们🙟能用b-29向欧洲的大城市投放鼠疫炸弹和炭疽炸弹吗?”
“能♲🌙。”阿诺德眉🜽头紧皱,轻轻点了点头,“如果采取单程轰炸和夜间突袭的方式,就有一定的概率可🄁🝴🏚以做到。”
“那么炭疽孢子炸弹和鼠疫跳蚤炸弹的杀伤力怎么样?我们🏷🞱拥有的这两种武器能杀死多少欧洲人?”巴克利问,“有人能回答这个问题吗?”
陆军参谋长马歇尔接过了问题:“参议员先生,细菌武🐶🄕器的杀伤力强弱取决于对手的医疗水平和社会组织能力……”
“请直接回答我的问题。”
“可能会🀿🂦杀死几万-十几万人,”马歇尔想了想,说,“还会🕡有10倍于🛟🝬此的人染病。”
“那么德🀿🂦国人目前拥有的原子弹能杀死多少美国人?”
“也许能杀死几十万人吧。”马歇尔说。
“也就是说十几万人和几十万人🁓🅛的交换比,”巴克利问,“上将,你认为德国人有决心对美国使用那个什么原⛯子弹吗?”