沈云🜤🄅🞚华觉得自己仿佛被幸运之神给砸中,整个🕸脑袋晕乎乎的!
能帮张楚翻译《人工智能》就是件极其🗅幸运的事情,能🃅帮自己把知名度打开,从而接到更多作品的翻译工作。
结果这翻译的版本交过去,人家直接送到了《纽约客》的🔗🀱🀩编辑部。
虽然沈云华是生活在西海岸的洛杉🝆🈸🃃矶,但对于东海岸这家杂志🜦的大名已🞻🙚经听闻许久!
不光只🍆🅹🍆🅹有纽约人才看这杂志,全👕美其余城市也有人看,甚至世界上另外一些国家的读者同样在网上阅读。
这幸福来得太快就像龙卷风!
他现在隐隐约约开始🈑♎担忧起来,自己翻译出来的文笔真的能🟄🚥被《纽约客》承认吗?
并不是专业翻译的沈云华觉得自己似乎变成了拖后腿的🃅🃅那个人,如果专业从事翻译的人来做的话,估🁕🅭计要修改的地方就要好得多。
谁能想🍆🅹到一个在电气实验室的物理博士在读生🕸能有机👷会在大名鼎鼎的《纽约客》上面发表一篇文章呢?
即便这个文章是翻译的。
沈云华想了想,他决定将这👩个消息跟自己的朋友🁁🂸📨们😼🆭分享分享。
他在微.博上面认证是书评人,只不过影响力并不算特别大,只有十🝱万粉丝而已🇹🝡。
这么有纪念意义的⛒🙱时刻当然得让更多人🗅知道才行。
富贵不还乡,如同锦衣夜行!
“真正的独家爆料,张楚科幻短篇将会在下周登上《纽约客》杂志,是近二十年来占据篇👩🚩幅最多的。喜欢张楚的朋友们可以买来收藏一下。”
沈云华的微.博粉丝活跃的并不多,他们关注的🁁🂸📨原因就是因为沈云华通常是站在年轻读者的角👛度写书评,不跟那些老一辈的书评人那样咬文嚼字、引经据典。
现在看到这个所谓的独家爆料之后,这些关注者中只有一小部分是张楚的读者,他们纷纷有🙰🎃些诧异。